Translation of "più di due" in English


How to use "più di due" in sentences:

È a più di due notti da qui.
That's two nights and a bit from here.
Il quartier generale è qui, a poco più di due chilometri dalla base di questi scogli.
The operations building is right down in there about a mile and a half from the base of these cliffs.
Dovremmo ricavare più di due candelotti da questi rae'e'i.
We ought to get 2.5 sticks of dynamite out of these flares.
Il cervello di Sammy funziona, ma non riesce ad assimilare nuovi ricordi per più di due minuti.
Sammy can think just fine but he can't make new memories. He can only remember things for a couple of minutes.
Dal 1964 al 1967... ho finto di essere un pilota di linea della Pan Am Airways... e ho volato gratis per più di due milioni di miglia.
From 1964 to 1967, I successfully impersonated an airline pilot for Pan Am Airways, and I flew over two million miles for free.
Non più di due gocce prima di andare a letto.
Just two drops just before bed.
Ma senz'acqua, là fuori non sopravvivrai più di due giorni.
But without water, you won't survive more than two days out there.
L'ultimo superstite è stato ritrovato più di due mesi fa.
The last survivor we came across was over two months ago.
Mai mettere più di due cubetti o lo scotch si annacqua.
But never more than two cubes. It waters down the scotch. - Oh.
Mettici in più di due in una stanza, e ci schieriamo iniziando ad immaginare ragioni per ucciderci l'un l'altro
Put more than two of us in a room, we pick sides and start dreaming up reasons to kill one another
Non ho fatto che urlare per più di due ore.
I've been screaming in here for over two hours.
Quando si collega l'unità USB alla porta USB del router, possono essere necessari più di due minuti prima che l'unità sia pronta per la condivisione.
When you connect the USB device to the modem router s port, it might take up to two minutes before it is ready for sharing.
Non è consigliabile che si prende più di due dosi al giorno.
It is not advised that you take more than 2 doses a day.
Consultare il medico se si ha diarrea per più di due giorni, o se la diarrea peggiora e diventa acquosa.
Get in touch with your doctor if you have diarrhea lasting for more than 2 days or if it is severe and watery.
Dopo più di due anni questi clandestini vengono scoperti e deportati nei campi di concentramento.
Anne and the others in hiding were discovered and deported to the concentration camps.
Se è necessario comunicare un maggior numero di idee, usare un altro layout che contenga più di due forme per il testo, ad esempio il layout Piramide del tipo Piramidi.
If you need to convey more than two ideas, switch to another layout that has more than two shapes for text, such as the Basic Pyramid layout in the Pyramid type.
Sei stata fuori più di due ore, ero in pensiero.
You've been gone for over two hours. I was worried.
E più di due miliardi di telespettatori in tutto il mondo.
And more than 2 billion TV viewers around the globe.
Dal rumore, non ti sembra che siamo più di due?
Does it sound like we're more than two people right now?
Non ci sono più di due mesi con meno di 60 mm (2.4\ ").
There are more than two months with less than 60 mm (2.4\") rainfall.
Il tuo ultimo rapporto risale a più di due settimane fa.
Your last report was more than two weeks ago.
Il nostro palazzo da solo vale più di due dollari ad azione.
Our building alone is worth more than two bucks a share.
E' solo la seconda volta "quelle" signitica più di due.
That's the second time you bailed me out. "These" implies way more than two.
Questa superficie è innalzata a 48 cm2 per gli Stati membri con due lingue ufficiali e a 52, 5 cm2 per gli Stati membri con più di due lingue ufficiali.
That area shall be increased to 24 cm2 for Member States with two official languages and 26.25 cm2 for Member States with more that two official languages.
Questa è la prima volta che nostro figlio ha fatto più di due passi alla volta -- catturata in un film.
This is the first time our son took more than two steps at once -- captured on film.
Mia madre è in cucina, e sta cucinando, e di tutti i posti, nell'entrata, capisco che sta per farcela a fare più di due passi.
My mother's in the kitchen, cooking, and, of all places, in the hallway, I realize he's about to do it, about to take more than two steps.
E i bambini mi chiedono – e prometto che non ci metterò più di due minuti – "Dr. Jane, hai davvero speranze per il futuro?
But the kids do ask me -- and this won't take more than two minutes, I promise -- the kids say, "Dr. Jane, do you really have hope for the future?
Ma per più di due settimane, abbiamo programmato, siamo andati sul lungomare di Venice, i miei ragazzi sono stati coinvolti, il mio cane è stato coinvolto, e abbiamo creato questo.
But for over two weeks, we programmed, we went to the Venice boardwalk, my kids got involved, my dog got involved, and we created this.
In poco più di due anni di lavori, abbiamo trovato più di 1200 nuovi potenziali sistemi planetari intorno ad altre stelle.
In just over two years of operations, we've found over 1, 200 potential new planetary systems around other stars.
Lui era ancora un poco confuso, ma credo che chiunque parli con me per più di due minuti si renda conto che non sono proprio una minaccia terroristica.
And he's still a little confused, but I think that anyone who talks to me for more than a couple of minutes realizes I'm not exactly a terrorist threat.
Avevano 250 tipi diversi di mostarde e di aceti e più di 500 diverse varietà di frutta e ortaggi, e più di due dozzine di differenti tipi di acqua in bottiglia - e questo quando tutti ancora bevevano l'acqua del rubinetto.
They had 250 different kinds of mustards and vinegars and over 500 different kinds of fruits and vegetables and more than two dozen different kinds of bottled water -- and this was during a time when we actually used to drink tap water.
In un mondo dove ogni minuto vengono caricati più di due giorni di video, solo quel che è davvero unico ed inaspettato può emergere come hanno fatto queste cose.
In a world where over two days of video get uploaded every minute, only that which is truly unique and unexpected can stand out in the way that these things have.
È durato più di due anni, ed è stato di gran lunga l'anno più difficile della mia vita.
That lasted for more than a year, and it was the hardest year of my life by far.
Bene, questo è quello che voi vi immaginate quando pensate alle api mellifere, o forse agli insetti, o forse a qualunque cosa con più di due gambe.
Now, this is what many of you might picture when you think about honeybees, maybe insects, or maybe anything that has more legs than two.
Se solo un libro su dieci contenesse una parola che non è contenuta nel dizionario, avremmo più di due dizionari in edizione integrale.
If only one out of every 10 of those books had a word that's not in the dictionary in it, that would be equivalent to more than two unabridged dictionaries.
Mi raccontò la seguente storia: Mi disse che da più di due settimane stava lavorando su una presentazione PowerPoint.
And he told me the following story: He said that for more than two weeks, he was working on a PowerPoint presentation.
Più di due milioni di persone sono diventate rifugiate.
Over two million people became refugees.
Ma più di due milioni di persone tagliano alberi.
But over two million people cut trees.
Lo facevamo funzionare per più di due ore.
We ran that product for over two hours.
Rimasi in silenzio per più di due anni, e usai quel tempo per riflettere su ciò che era successo, cercando di capire perché era successo.
I stayed silent for more than two years, and I used the time to reflect on everything that happened, trying to understand why did it happen.
Ricorda: non più di due persone insieme possono attraversare il ponte, chiunque attraversi deve tenere la lanterna o starci proprio accanto, e tutti possono aspettare al sicuro e al buio in entrambe le estremità del burrone.
Remember: no more than two people can cross the bridge together, anyone crossing must either hold the lantern or stay right next to it, and any of you can safely wait in the dark on either side of the gorge.
Molte piantagioni in Africa occidentale, che riforniscono le aziende occidentali, impiegano schiavi e minori e si stima che siano coinvolti più di due milioni di bambini.
Many of the plantations throughout West Africa, which supply Western companies, use slave and child labor, with an estimation of more than 2 million children affected.
A parte i molti mini-uffici dell'ABC, a Nairobi, New Delhi e Mumbai, non ci sono uffici stampa in tutta l'Africa, l'India o il Sud America. Posti dove vivono, messe insieme, più di due miliardi di persone.
Aside from one-person ABC mini-bureaus in Nairobi, New Delhi and Mumbai, there are no network news bureaus in all of Africa, India or South America -- places that are home to more than two billion people.
Ecco perché non si possono ascoltare più di due persone (alla volta - ndt)
That's why you can't hear more than two people.
Non si possono comprendere più di due persone che parlano contemporaneamente.
You can't understand more than two people talking to you.
Io ci sono stato e ho ordinato una costata di poco più di due etti per 160 dollari.
I went there, and I ordered the eight-ounce rib eye for 160 dollars.
Scontiamo al Valore Attuale ad un tasso del 5%: più di due milioni di dollari per un cartello di stop, in ciascuna direzione.
Discount that back to the present, at five percent: over two million dollars for a stop sign, in each direction.
Sono orologi chimici, che si trovano in ogni essere conosciuto costituito da più di due cellule, e pure in alcuni organismi monocellulari.
These are chemical clocks, and they're found in every known being that has two or more cells and in some that only have one cell.
3.9723720550537s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?